martedì 11 novembre 2014

November's 2014 samples!







The level of the water is increased  almost 1 meter in 1 day, this event reduced the visibility. Due to this event I didn't take shots and the Secchi Disk to the different depth.






lunedì 11 agosto 2014

Sample of the 7th of August 2014


There are the August's datas!
Please compare the O2 data between July and August!





Sorry but I'm not able with this f...g *.xlsx!!!!
I know that in three different publications I did three different layouts, I don't know what's happen but my pc is possessed!!! I need an exorcist! help

venerdì 6 giugno 2014

Sample of the 5th of June 2014


Hi, I will usually put in the FB page the pictures and on this blog I will describe the sample.
Yesterday I took the first sample in Lake of Lugano, I got samples of water in bottles from the depth of  0m, 5m, 10m, 15m, 20m, 25m and 30m.
When I was on the surface I analyzed all this samples and you can see the results.


Regarding the visibility (Secchi disk) this are the horizontal values


and for the vertical value, from the surface, the visibility was 3.70 mt!



mercoledì 30 aprile 2014

Descrizione progetto



Cos’é il Progetto Baseline?

Il PB é una iniziativa della Global Underwater Explorers il cui obiettivo è realizzare una documentazione sullo stato di salute degli ambienti acquatici, e aumentare la consapevolezza sulla delicatezza dell’ambiente subacqueo.


What is the Project Baseline?

The PB is an initiative of the Global Underwater Explorers whose goal is to create a documentation on the health of aquatic environments and increase awareness of the delicacy of the underwater environment.


Dove vengono realizzati i Progetti Baseline?

I PB vengono realizzati in tutto il mondo da gruppi di volontari   http://projectbaseline.org/projects


Where are the projects Baseline realized?


The Baseline projects are implemented around the world by groups of volunteers
http://projectbaseline.org/projects

Cosa si intende fare con il Project Baseline Ticino’s Lakes (PBTL)?

In Ticino ci sono due grandi laghi, il Verbano ( o Maggiore) ed il Ceresio oltre ad un gran numero di laghi  naturali in montagna e laghi artificiali creati da dighe (vedi elenco da Wikipedia):
Il PBTL è fatto a 360° in Ticino, questo per poter avere la possibilità di avere più stazioni di misura/osservazione sul territorio con differenti tipologie di progetto.
Attualmente quello che si prevede di fare è
  • monitoraggio sul Ceresio per osservare e registrare le mutazioni indotte dall’aumento di temperatura del lago e l’evoluzione dello stato trofic
  • monitoraggio sulla qualità e tipologia della peschiere presenti
  • prelievi di sedimenti e analisi chimiche in laghi alpini
  • ....
Dietro ogni progetto ci sono partner scientifici quali Istituti di ricerca e laboratori cantonali, per ogni progetto verranno fatti dei rapporti.



What do we intend to do with the Project Baseline Ticino's Lakes (PBTL)?


In Ticino, there are two large lakes, Verbano (or higher) and Lugano in addition to a large number of natural lakes in the mountains and artificial lakes created by dams (see list from Wikipedia):

The PBTL is done at 360° in Ticino, this in order to have the ability to have multiple measuring/observation stations in the territory within different types of project.
Currently what you plan to do is:

  • monitoring the Lake Lugano to observe and record the mutations induced by the temperature of the lake and the evolution of trophic status
  • monitoring the quality and type of the present fish ponds
  • sediment sampling and chemical analysis in alpine lakes
  • …..

Behind every project there are scientific partners such as research institutes and cantonal laboratories, for each project a report will be produced